為了研究《南方草木狀》提到的蜜香紙是不是一種「樹皮布紙」,透過圖書館館際合作,我借到中研院收藏凌純聲的著作《樹皮布印文陶與造紙印刷術發明》一書,書中的第一篇論文〈中國古代的樹皮文化與造紙發明〉引用《詩經·小雅·鶴鳴》說明古代的樹皮布:
鶴鳴於九皋,聲聞於天。
魚在於渚,或潛在淵。
樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。
他山之石,可以攻玉。
陸機《草木鳥獸蟲魚疏》詮釋「穀」,就是穀桑或楮桑。即是構樹(學名:Broussonetia papyrifera),也叫楮樹或谷樹,在臺灣又俗稱鹿仔樹。穀和構的音相近,原來同一物,也是樹皮布紙常見的材料。古代楮紙,又稱穀皮紙,今日稱作宣紙,可參考潘富俊著作《詩經植物圖鑑》(頁238-239)。
以前我住的附近很多構樹,近年為了蓋大樓都被砍掉了,倍覺可惜。
書目
凌曼立,〈臺灣與環太平洋的樹皮布文化〉,《中央研究院民族學研究所集刊》第9期(1960): 313-360。
凌純聲。《樹皮布印文陶與造紙印刷術發明》。台北: 中央研究院民族學研究所,1963。
潘富俊。《詩經植物圖鑑》。臺北:貓頭鷹出版, 2010年。
沒有留言:
張貼留言